Vertalen
Een vertaler moet de brontaal goed kennen, maar vooral de doeltaal uitstekend beheersen. Engels is de (bron)taal van waaruit ik naar het Nederlands (doeltaal) vertaal. Ik let er speciaal op dat de gevoelswaarde van woorden en zinnen in hedendaags en correct Nederlands wordt omgezet. Een lezer mag niet merken dat de oorspronkelijke tekst in het Engels is geschreven.
Uitgeverijen kunnen bij Bureau Heyendaal aankloppen voor de vertaling van managementboeken en populairwetenschappelijke literatuur. In soepele samenwerking met opdrachtgevers heb ik al meer dan vijftien boeken vertaald.